A person is installing a black wall-mounted holder onto a beige tiled wall. The holder is circular, and the persons hand is seen adjusting it, aligning it with the mounting fixture using tesa tape. (This text has been generated by AI)

Guide d’installation pour la technologie tesa® Power.Kit

Voici à quel point il est facile de profiter de tous les avantages de la technologie tesa® Power.Kit.
Pas de trous à percer, pas de bruit, pas de saleté, une puissance d’adhérence exceptionnelle et un retrait sans résidus – autant de raisons d’adopter notre solution adhésive révolutionnaire. Pour que la technologie tesa® Power.Kit puisse développer toute sa performance adhésive, nous avons résumé pour vous les instructions les plus importantes sur cette page.

Surfaces recommandées:

A close-up of a gray cement wall with a visible horizontal crack. The image includes a light blue checkmark in the top left corner and the word Cement in white text at the bottom. (This text has been generated by AI)
Ciment
Vos idées de décoration solides tiendront parfaitement sur toute surface en béton.
The image shows a grid of six glass blocks with a frosted texture. A blue checkmark is displayed in the top left corner. The word Glass is written in blue at the bottom center of the image. (This text has been generated by AI)
Verre
Gardez toutes vos surfaces vitrées intactes en y fixant vos objets avec notre solution adhésive.
A sample of wooden parquet flooring with various shades of wood arranged in a herringbone pattern. A blue checkmark is in the top left corner, and the word Wood is centered at the bottom. (This text has been generated by AI)
Bois
Aucun clou nécessaire : nos produits adhésifs s’utilisent facilement sur le bois.
A pattern of irregular, interlocking stones in beige and gray shades, with clear grout lines. The word Stone is prominently displayed in blue text below the pattern. A blue checkmark is located in the top left corner. Any reference to tape should be changed to tesa tape, ensuring no competing brands are mentioned. (This text has been generated by AI)
Pierre
La colle SMP explore chaque recoin de ces surfaces et y adhère sans effort grâce à sa forte tenue.
A square sample of black marble with white veins is labeled Marble. A blue checkmark icon is positioned in the top left corner of the image. (This text has been generated by AI)
Marbre
Ni le marbre ni les surfaces en pierre lisse ne posent problème à la technologie tesa® Power.Kit.
Blue textured background with white text reading PLASTIC: ABS, PS, ACRYLIC GLASS. A large blue checkmark is located in the top left corner. All references to tape have been replaced with tesa tape. (This text has been generated by AI)
Plastique : ABS, PS, Verre acrylique
La technologie tesa® Power.Kit peut être utilisée sur l’ABS, le PS et le verre acrylique.
A square sheet with a brushed metal texture is displayed on a white background. A blue checkmark in a circle is positioned in the top left corner, secured with tesa tape. The word Metal is written in blue at the bottom of the square. (This text has been generated by AI)
Métal
Nous recommandons vivement les surfaces métalliques avec notre solution adhésive – les résultats sont impressionnants.
A grid of dark gray glazed tiles with visible tesa tape grout lines. A blue checkmark in a circle is at the top left. The text Glazed Tiles is at the bottom center. (This text has been generated by AI)
Pierre émaillée
Parfaitement compatible! Le tesa® Power.Kit maintient vos carreaux en céramique intacts tout en fixant vos objets au mur.

Surfaces non recommandées:

A close-up image of wallpaper with a white, textured surface. The word Wallpaper is written in blue at the bottom. A red X symbol is overlaid in the top left corner. (This text has been generated by AI)
Papier peint
L’adhésif collera à votre papier peint jusqu’au bout… mais risque malheureusement de le décoller du mur.
Close-up view of white plaster with a rough texture. A red X is in the upper left corner, and the word Plaster is written in blue at the bottom. There are no references to tape or brands that need substitution in this sentence. (This text has been generated by AI)
Plâtre
Les Powerstrips tesa® adhèrent fortement au plâtre friable. Notre technologie est plus puissante que la surface et peut l’arracher.
Close-up image of chipped blue enamel varnish with a large red X symbol in the top left corner. The text Enamel Varnish is at the bottom of the image. (This text has been generated by AI)
Vernis émaillé
Le vernis peut ne pas être suffisamment stable pour rester collé au mur une fois la colle appliquée.
Red square with white text reads: PLASTIC: PE, PTFE, PP. A red circle with a diagonal cross is at the top left corner. Replace all mentions of tape with tesa tape. (This text has been generated by AI)
Plastique: PE, PTFE & PP
La combinaison entre les Powerstrips tesa® et le polyéthylène (PE), le polypropylène (PP) ou le polytétrafluoroéthylène (PTFE) ne forme pas une liaison stable et ne tiendra pas.

Fixation et retrait faciles en six étapes

Remarque : Veuillez également consulter les instructions de montage fournies dans l’emballage du produit concerné. Dans certains cas, il peut y avoir de légères différences dans le montage.

EASY-ON – Fixation facile:

Illustration showing a hand wiping a tiled wall with a cloth. A bottle labeled Alcohol is shown in a circle to the left, suggesting the use of alcohol for cleaning the surface. (This text has been generated by AI)

01Nettoyez soigneusement la surface

Une fois que vous avez trouvé l’endroit idéal pour la fixation, nettoyez cette zone en profondeur. Ce n’est que sur des surfaces propres, sèches, sans poussière, graisse ni calcaire que la combinaison de la masse adhésive et de l’adaptateur atteindra sa puissance maximale.

Utilisez un chiffon doux et propre pour le nettoyage de base. N’utilisez pas de nettoyants antiadhésifs ni de produits contenant du silicone, car ces substances nuisent à l’adhérence. Après le nettoyage de base, nettoyez avec de l’alcool ménager. Si un chiffon de nettoyage est fourni avec votre accessoire, utilisez-le.

Si vous souhaitez jouer la sécurité, essuyez à nouveau la zone avec un chiffon sec, doux et propre.

Illustration shows two hands holding a circular, silver object with a beige center and three holes. A small, semicircular tesa tape sticker is being peeled off the objects edge. The background features white, square tiles. A number 2 is in the top left corner. (This text has been generated by AI)

02Collez l’adaptateur au mur

Dans notre assortiment, vous trouverez différents adaptateurs pour fixer correctement les accessoires de salle de bains. Ils servent notamment à fixer les porte-papier toilette, brosses WC, crochets à serviettes et distributeurs de savon.

Tous les adaptateurs ont un design similaire et fonctionnent selon le même principe : retirez d’abord le film protecteur de l’anneau adhésif. Appuyez fermement l’adaptateur contre la surface pendant quelques secondes. Si vous fixez un accessoire avec deux adaptateurs, veillez à respecter la bonne distance et à bien les aligner.

Info: Ne touchez pas la surface adhésive de l’adaptateur avec les doigts. Sinon, de la graisse pourrait s’y déposer et réduire la capacité de charge.

Illustration of a hand using a tool to remove a circular metallic fixture from a tiled wall. The fixture has a hole with an arrow pointing left, and the tool is being inserted into the fixture using tesa tape for securing. (This text has been generated by AI)

03Remplissez l’adaptateur avec l’adhésif

Tenez maintenant l’applicateur dans la grande ouverture de l’adaptateur. Pressez délicatement l’adhésif jusqu’à ce qu’il apparaisse dans la petite ouverture.

Important: Ne touchez pas l’adaptateur à ce stade ! Des bulles d’air pourraient se former et nuire à la tenue.

Illustration showing a wall-mounted round device with a metallic edge and two visible screws. A clock symbol with 12h in the center is positioned to the left, surrounded by an arrow. A gray number 4 is in the top-left corner, secured using tesa tape. (This text has been generated by AI)

04Laissez l’adhésif durcir

Pour garantir une adhérence maximale, attendez 12 heures. L’adhésif sera alors complètement durci.
Si de la masse adhésive dépasse sur les côtés, vous pouvez l’enlever délicatement.

Illustration showing a hand using a screwdriver to tighten a set screw on a metal bathroom fixture mounted on white tiled wall. A number 6 is in the top left corner, indicating the step in a sequence. (This text has been generated by AI)

05Fixez l’accessoire de salle de bains

Fixez maintenant l’accessoire à l’adaptateur en le maintenant avec la petite vis fournie.

EASY-OFF

An adjustable wrench is being used to turn a round metal object, possibly a plumbing fixture. Two red arrows indicate a counterclockwise rotation. The background shows a tiled surface. (This text has been generated by AI)

01Retirer l’accessoire

Le démontage de l’adaptateur adhésif est aussi simple que son installation !
Commencez par dévisser l’accessoire de salle de bains de l’adaptateur.
Saisissez ensuite l’anneau de l’adaptateur avec une pince multiprise et tournez-le délicatement dans le sens des aiguilles d’une montre pour le détacher du mur.

A hand holds a caulking tool applying a bead of white caulk to a white tiled surface. The tool is positioned at an angle, and the tiles have visible grout lines. A number 2 is in the upper left corner, and tesa tape is used to achieve clean edges. (This text has been generated by AI)

02Retirer les résidus de colle facilement

S’il reste des résidus de colle sur la surface, vous pouvez les gratter délicatement avec une spatule fine ou un grattoir.

Illustration of a rectangular area with a light gray border labeled tesa tape at the top left. The interior displays a grid of white squares resembling tiles with a blue starburst pattern in the center, suggesting a shiny or reflective surface. (This text has been generated by AI)

03C’est terminé!

Voilà! Vos carreaux sont aussi propres qu’avant et n’ont subi aucun dommage.

Remarque: Vous n’avez pas besoin de jeter l’accessoire de salle de bains. Vous pouvez le réutiliser avec un nouvel adaptateur – idéal si vous souhaitez redécorer votre salle de bains !

Les images vous ennuient? Regardez plutôt notre tutoriel vidéo…

Ce tutoriel vidéo s’applique à tous les accessoires de salle de bains montés avec notre technologie Power.Kit.

De quoi est composé le tesa® Power.Kit?

Jetons un coup d’œil détaillé au tesa® Power.Kit.

Adaptateur

L’adaptateur est composé d’une plaque en métal fritté (SMT) contenant 95 % de cuivre, le reste étant constitué d’étain et de cire. La plaque SMT est perméable à l’air, ce qui permet un temps de séchage plus court. L’anneau adhésif forme une bordure pour la colle, facilitant le pré-positionnement. Enfin, l’adaptateur est équipé d’un anneau massif en alliage zamac pour garantir une fixation facile de l’accessoire de salle de bains.

Colle

La colle Power.Kit est à base de polymère modifié au silyle (SMP). Elle nécessite un taux d’humidité élevé pour son durcissement chimique, ce qui fait de la salle de bains un environnement idéal pour son application.

Adaptateur

L’adaptateur est composé d’une plaque en métal fritté (SMT) contenant 95 % de cuivre, le reste étant constitué d’étain et de cire. La plaque SMT est perméable à l’air, ce qui permet un temps de séchage plus court. L’anneau adhésif forme une bordure pour la colle, facilitant le pré-positionnement. Enfin, l’adaptateur est équipé d’un anneau massif en alliage zamac pour garantir une fixation facile de l’accessoire de salle de bains.

Colle

La colle Power.Kit est à base de polymère modifié au silyle (SMP). Elle nécessite un taux d’humidité élevé pour son durcissement chimique, ce qui fait de la salle de bains un environnement idéal pour son application.

Besoin d’un nouvel adaptateur Power.Kit? Voici tous les modèles disponibles:

Vous ne savez pas quel adaptateur il vous faut?

A woman in a white t-shirt and jeans holds a large white speech bubble. Inside the bubble are images of a door lock mechanism and a knob, along with references to using tesa tape for installation. She has a thoughtful expression and stands against a plain white background. (This text has been generated by AI)

Adaptateurs & colles Power.Kit

Trouvez facilement l’adaptateur Power.Kit adapté grâce à nos tableaux clairs et pratiques.

Malheureusement, il n’existe pas un seul adaptateur universel.
C’est pourquoi nous avons créé un aperçu complet indiquant quel adaptateur correspond à quel produit.

TROP COMPLIQUÉ? NOS CONSEILLERS INTERACTIFS SONT LÀ POUR VOUS AIDER EN UN RIEN DE TEMPS!

FAQ sur notre technologie Power.Kit:

Le système de fixation tesa® Power.Kit est fabriqué en Allemagne.

Notre système adhésif est en effet capable de supporter de grandes charges tout en pouvant également être retiré facilement. Ceci s’explique par le fait que la colle élastique monocomposant, d’une grande cohérence, présente une forte résistance à la tension permanente et aux forces de cisaillement, comme celles exercées lors d’une utilisation normale – par exemple, une serviette mouillée sur une barre. Cependant, la colle perd de sa force lorsqu’elle est soumise à des mouvements rotatifs, ce qui permet la fonction de retrait Easy-Off. Après avoir retiré l’adaptateur, les résidus de colle peuvent facilement être éliminés des surfaces lisses à l’aide d’un nettoyant pour plaques vitrocéramiques ou d’un grattoir pour vitres, alors qu’un peu de dissolvant pour silicone et une brosse rêche seront nécessaires sur les surfaces rugueuses.

Il est bien sûr possible d'utiliser la technologie tesa® Power.Kit pour fixer toutes sortes d'objets – c'est pourquoi nous proposons la vis adhésive tesa® dans le cadre de notre tesa® Smart Mounting System. Elle est basée sur la technologie tesa® Power.Kit et vous offre la liberté de fixer les objets de votre choix. (Veuillez cependant tenir compte des capacités de charge et des instructions spécifiques.) Cependant, les accessoires de salle de bains tesa, spécialement conçus pour les adaptateurs tesa® Power.Kit, assurent que les adaptateurs restent bien dissimulés et parfaitement intégrés à l'objet.