A person holds a strip of masking tesa tape, peeling it off from a larger roll. The tesa tape has text printed on it. The background shows blurred rolls of paper or tesa tape on shelves.

Comment faire des raccords facilement avec tesa® EasySplice ?

Marchés

8 manières rapides de maximiser vos performances tesa® EasySplice

 Consultez notre guide des bonnes pratiques et téléchargez le document de présentation ci-dessous pour référence

A roll of gray tesa tape is partially unfurled on a white surface. The tesa tape is smooth and reflective, showing a narrow, sticky strip on each side. (This text has been generated by AI)

01Vérifiez la bande de raccord

 

Ces bandes de raccord sont les parties fragiles du produit.
Assurez-vous que la bande de raccord n'est pas endommagée avant d'appliquer tesa® EasySplice.

Hands holding a roll of light blue tesa tape above a white surface. (This text has been generated by AI)

02N'appliquez pas le ruban adhésif sur toute la largeur du rouleau

 

Lorsque vous appliquez tesa® EasySplice, laissez environ un pouce libre au bord du rouleau, pour éviter que l'adhésif ne soit entraîné dans le mécanisme de la machine.

A hand holding a tesa branded scraper is smoothing or applying adhesive to a flat surface with a visible shiny strip on it. The background is plain and light-colored. (This text has been generated by AI)

03Utilisez une raclette

 

Utilisez toujours une raclette lorsque vous appliquez tesa® EasySplice pour éviter une ouverture prématurée et que des fragments ne se dispersent. 

Close-up of hands applying a blue stripe of tesa tape to a smooth white surface using a flat tool. The persons fingers hold the edge of the tesa tape, while the tool smooths it down. A roll of tesa tape is visible in the background. (This text has been generated by AI)

04Coupez les bords

 

Pour éviter d'endommager la bobine, coupez les bords du papier des deux côtés de tesa® EasySplice pour éviter les poches d'air sous les bords non fixés.

Diagram showing a cutter knife, bumper roller, and a marked flag on a moving tesa tape. The tesa tape is labeled tesa EasySplice and features direction arrows for the motion. The background is light blue. (This text has been generated by AI)

05Vérifiez la longueur du repère de fin de la bobine

 

Assurez-vous que le repère est à peu près aussi long que la distance entre l'intercalaire/le rouleau de contact et la lame.
Cela permettra d'obtenir une adhérence optimale entre les deux bobines. 

Two rolls of white masking tesa tape, partially unrolled and placed on a flat surface. The left tesa tape has a plain strip, while the right tesa tape has a blue line running through the center. (This text has been generated by AI)

06Utilisez un tesa® EasySplice plus large pour des vitesses élevées

 

Avec les vitesses de machine plus élevées, nous vous recommandons d'utiliser tesa® EasySplice sur une grande largeur pour vous assurer qu'il y a suffisamment de surface de contact adhésive pour garantir un raccord fiable. 

Two stylized eyes with arrows circling around them, pointing towards icons of sound waves, against a light blue background. The image suggests the concept of sound or audio perception related to eye movement. (This text has been generated by AI)

07Synchronisez les vitesses

 

Assurez-vous que les vitesses de l'ancienne et de la nouvelle bobine sont synchronisées.
C'est essentiel pour assurer un contact sécurisé entre les deux bobines. 

A strip of glossy blue tesa tape is adhered to a white surface, with one end slightly lifted. The tesa tape has a reflective sheen and appears to be in good condition. (This text has been generated by AI)

08Ne recouvrez pas l'adhésif de contact

 

Ne recouvrez pas l'adhésif de contact ouvert si vous utilisez du ruban de renfort ou de la colle liquide en plus de notre tesa® EasySplice.
Cela pourrait compromettre les performances de l'adhésif.